Сонет 1196 - Читая Ван Вэя - китайский

   
На горных вершинах - заката лежит позолота.
Скорей бы добраться до вёсен родной стороны.
Вернувшись в свой двор, я пошире открою ворота:
Пусть видят, что я со щитом воротился с войны.
            Чего я добился в краю холодов и метелей?
            Насколько горячее сердце вконец охладело?
            Люблю я колючесть пахучую сосен и елей.
            Но больше люблю эвкалипта душистое тело.
Кто вырос на юге - на севере жалок до дрожи.
Чего ни снимали с меня кроме стружки и кожи!
Я выжил и всё-таки стал. Кем? Судите, но так,
Чтоб не быть судимыми свыше. Словесный резак -
            Всегда бумеранг, что однажды вертается взад,
            И злобный завистник плечам безголовым не рад! 


Рецензии