Сонет 1196 - Читая Ван Вэя - китайский
На горных вершинах - заката лежит позолота.
Скорей бы добраться до вёсен родной стороны.
Вернувшись в свой двор, я пошире открою ворота:
Пусть видят, что я со щитом воротился с войны.
Чего я добился в краю холодов и метелей?
Насколько горячее сердце вконец охладело?
Люблю я колючесть пахучую сосен и елей.
Но больше люблю эвкалипта душистое тело.
Кто вырос на юге - на севере жалок до дрожи.
Чего ни снимали с меня кроме стружки и кожи!
Я выжил и всё-таки стал. Кем? Судите, но так,
Чтоб не быть судимыми свыше. Словесный резак -
Всегда бумеранг, что однажды вертается взад,
И злобный завистник плечам безголовым не рад!
Свидетельство о публикации №113032706295