Дополнительные стихи IX Альфред Эдуард Хаусмен

Когда в башне колокола толкутся
   Cреди глубин ночи,
Тогда вяжет язык мне кислым вкусом
   Всего, что я свершил.

Перевёл с английского Сергей ЛУЗАН

When the bells justle in the tower
  The hollow night amid,
Then on my tongue the taste is sour
  Of all I ever did.


Рецензии
Совесть или память тревожит каждого!
Спасибо за перевод, Сергей!

Михаил Гуськов   30.03.2013 21:28     Заявить о нарушении
И ещё раз огромное спасибо за отзыв, ув. Михаил!
С наилучшими и в ожидании Ваших новых творческих успехов! :)

Сергей Лузан   30.03.2013 23:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.