Закария Муфди. Песня освобождения

Родился в 1913 году в Гардае (Алжир). Учился в университете Зейтуна (Тунис). Участвовал в борьбе против французских колонизаторов, подвергался репрессиям. В 1959 году бежал из тюрьмы, жил в Марокко и Тунисе, где сотрудничал в алжирских патриотических организациях. Автор национального гимна. Писал публицистические статьи для периодической печати. Стихи — преимущественно на арабском литературном языке, песни — на алжирском диалекте.
Сборники: «Священный огонь» (1961), «Под сенью оливы» (1965).


КАССАМАН* (Песня Освобождения)
Нашим гневом, грозящим расплатой,
нашей кровью, что смыла позор,
нашим флагом, что взвился, крылатый,
и горит над вершинами гор,
мы клянемся погибнуть, чтоб жил
отвоеванный в битвах Алжир!
Мы клянемся, клянемся, клянемся!

Мы сражаемся за справедливость,
за свободу и честь — на века.
Наша родина не подчинилась
приказаньям чужого штыка.
Мы клянемся погибнуть, чтоб жил
отчий край, непокорный Алжир!
Мы клянемся, клянемся, клянемся!

Честь погибшим и слава героям,
давшим родине жизнь и весну!
Мы — живые и мертвые — строим
нашу правду и нашу страну.
Мы клянемся погибнуть, чтоб жил
исстрадавшийся, гордый Алжир!
Мы клянемся, клянемся, клянемся!

Мать отчизна раскрыла объятья —
всем на свете пожертвуем ей.
В память наших замученных братьев,
ради счастья для наших детей,
мы клянемся погибнуть, чтоб жил
возродившийся в муках Алжир!
Мы клянемся, клянемся, клянемся!
* Кассаман - «Клянёмся», национальный гимн Алжира


Рецензии
Весна придёт!

По Именам   30.03.2013 08:00     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.