Карпатськi гори
Які, здається, до зірок ведуть
Й виказують свою примхливу суть, -
Ось полонини, там - гірські затори.
Із гір потоки рвуться на простори,
Крізь камінь пробивають собі путь,
Стрімкі, рвучкі, нестримані, мов ртуть, -
Ведуть із скелями переговори.
Горді Карпати - України дух,
В обійми волі незворотний рух,
Там квітне едельвейс, росте смерека.
Червона рута розквітає тут,
Трембіти дневі прорізають путь -
Це українська туристична Мекка!
Свидетельство о публикации №113032511113
Трембиты пели будто сами горы.
Рос богатырский бук, что брат дубам могучим.
Теперь не то, и время измельчало,
О "самых гордых" завязались споры...
И гром теперь гремит не с грозной тучи...
И мова борется за сайт русскоязычный,
Литва язык свой мировым признала.
Друг друга чтоб понять, теперь прилично
Английский выучить сначала.
Люмико 26.03.2013 21:12 Заявить о нарушении
Английский выучить, конечно не мешало бы,
Но русский, все таки, мы знаем и понимаем,
Поэтому и сайт русскоязычный упорно осаждаем!
Спасибо, Люмико, за поучительный экспромт!
С уважением, Николай.
Мыкола Ковальчук 26.03.2013 22:18 Заявить о нарушении