Хаму Бельхальфауи. Новые времена

Хаму Бельхальфауи - молодой поэт, часто печатающийся в алжирской периодике. Готовится к выпуску его сборник «Пылающий мир». Главная тема стихов Бельхальфауи — борьба с войной, со злом, с несправедливостью, призыв к людям мира сплотиться в этой борьбе. (Из антологии "Из алжирской поэзии ХХ века", 1984, М.: Художественная литература)


НОВЫЕ ВРЕМЕНА
Век, которому за шестьдесят!
Электрический, механический, автоматический век!
Век дыма и копоти!
Так же, как прежде,
Везде понемногу убивают людей,
Правда, убивают немного хитрей,
Убивают за то, что черный, за то, что желтый, за то, что белый.
За то, что слишком смуглое тело,
За то, что нос чересчур широк,
За то, что волосы слишком курчавы,
За низкий рост,
За высокий рост,
За то, что прост, и за то, что не прост,
А также находят другие причины, которые, право,
Не менее вески, чем цвет кожи и рост.

Прошли времена,
Когда галантными были разбой и война.
«Гвардия умирает, но не сдается!»
«Мы будем стрелять после вас, господа!»
«Ваши запонки могут вам помешать, полковник, нажать на гашетку».
«Распустите ваш галстук, приятель, чтоб целиться метко».
«Я умираю,— он прошептал,—
За отечество я умираю...»
И в самом деле, он умер, как обещал.
Его прикончили без сожаленья,
Без гнева, без плача и без отвращенья.

Увы, времена изменились!
Теперь
Людей убивают в печах
Скрупулезно, тщательно и методично,
А затем словно книги
Их сортируют в Библиотеке под названием «Колумбарий».
«Только не вздумайте Библиотеку спалить!»
О торжественности и о могилах тут ни к чему говорить.
Пепел, огонь!

Где та бомба, «невероятная» бомба,
Которая уничтожает
Жителей целого города,
Не разрушая при этом бульвары, дома, монументы,
Чтобы потом
Нетронутый город могли заселить
Поколением облученных людей?
Невероятно другое:
Если с течением дней
Не произойдет возвращенье к истокам
И не станет опять человек
Земноводным, рыбой, амебой, ничем...
— Назым, дорогой мой Назым, ну и век!

Как и в прошлом,
Равнодушия Спрут свои щупальца хищно простер
Над застывшей толпой,
И повсюду присоски его,—
Очевидна опасность, и все же,
Как вчера,
Как всегда,
Слышу я о сиянье луны разговор,
О закате над морем,
«Ах, этот безбрежный простор!»
И опять
Благовоспитанные поэты и крупные собственники приходят в волненье,
Слыша строки чеканные стихотворенья;
И, опять к небесам устремив мечтательный взор,
Звездочеты не видят при этом
Мир, который коснеет внизу,
Оставаясь нищим, разутым, раздетым.

О, Поэт!
Этот век отвратителен, но
Удивителен,
Пусть ненавистен порою — ну что ж!
Опереди его
И разгляди его
В поисках первоначальной его чистоты.


Рецензии
Хватит уже ругать век, хватит изучать его мерзости, пора творить.

Марк Маргулис   07.04.2013 00:38     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.