Когда качаются фонарики ночные перевод на украинск

КОГДА КАЧАЮТСЯ ФОНАРИКИ НОЧНЫЕ (Глеб Горбовский, http://a-pesni.org/dvor/fonariki.php)

Когда качаются фонарики ночные
И тёмной улицей опасно вам ходить, —
Я из пивной иду,
Я никого не жду,
Я никого уже не в силах полюбить.

Мне лярва ноги целовала, как шальная,
Одна вдова со мной припала отчий дом.
А мой нахальный смех
Всегда имел успех,
А моя юность раскололась, как орех

Сижу на нарах, как король на именинах,
И пайку серого мечтаю получить.
Гляжу, как сыч, в окно,
Теперь мне всё равно!
Я раньше всех готов свой факел погасить.

Когда качаются фонарики ночные
И чёрный кот бежит по улице, как чёрт, —
Я из пивной иду,
Я никого не жду,
Я навсегда побил свой жизненный рекорд!
* Авторская песня известного питерского поэта Глеба Горбовского, которая стала настоящей блатной классикой. Строки «Сижу на нарах, как король на именинах» превратились в ходячую уркаганскую присказку. Существуют также «женские» варианты этой песни —

Мне парни ноги целовали, как шальные,
С одним вдовцом я прокутила отчий дом... и проч.


КОЛИ ГОЙДАЮТЬСЯ ЛІХТАРИКИ НІЧНІ… (вільний переклад П.Голубкова)

Коли гойдаються ліхтарики нічні, і
Вам небезпечно вже по вулиці ходить, -
То я з пивної йду,
Нікого вже не жду,
Бо я нікого вже не в змозі полюбить.

Та мені ноги цілувала, очманіла,
А та зі мною прокутила отчий дім.
А мій нахабний сміх
Мав успіх в баб усіх,
А моя юність розкололась, як горіх

Сиджу на нарах, як король на іменинах,
І пайку сірого вже мрію відкусить.
Дивлюсь, як сич, в вікно,
Мені вже все одно!
Раніше всіх готовий факел погасить.

Коли гойдаються ліхтарики нічні, і
Вже чорний кіт біжить по вулиці, як чорт, -
То я з пивної йду,
Нікого вже не жду,
Я назавжди побив життєвий свій рекорд!


Рецензии