Абудзiма медзведзя

Абудзіма медзведзя!
Абудзіма медзведзя!
Досыць, буры, мерцвяком
Спаць пад снежным кажухом.

Прыняслі табе камы,
Частавацца ходзь с турмы.
Абудзі для нас вясну,
Разламай зімы труну.

Гой, мядзведзю, волаце,
Маеш зубы ў золаце,
Маеш кіпці ў срэбры,
Выйдзі, не пагрэбуй!

Выйдзі, гучна зараві,
Жаваронкаў пазаві,
Каб няслі да нас вясну,
Дзеўку гожу і красну.

Вясна красна на ўвесь свет
Прыйдзе на мядзведзеў след,
Там і краскі расцвітуць,
Там і рэчкі пацякуць.

Будзем, будзем мы спяваць
І з мядзведзем сябраваць,
Жаваронка ў хату
Просім мы на свята!




P.S.
Дословный перевод на русский язык:

Давайте разбудим медведя!
Давайте разбудим медведя!
Хватит тебе, бурый, мертвецом
Спать под снежным тулупом!

Принесли тебе комы*,
Выходи из тюрьмы полакомиться.
Разбуди для нас весну,
Разломай гроб зимы.

Гой, медведь, богатырь,
У тебя зубы в золоте,
У тебя когти в серебре,
Выйди, не побрезгуй!

Выйди, громко зареви,
Жаворонков позови,
Чтобы нам принесли весну,
Девицу милую и красивую.

Весна красна на весь свет
Придет на медведев след,
Там и цветы расцеветут,
Там и речки потекут.

Будем, будем мы петь
И с медведем дружить,
Жаворонка в дом
Приглашаем мы на праздник!

*комы - обрядовое блюдо: толченый вареный картофель с жареным луком.


Рецензии