Германн Лёнс Поздний май

Перевод с немецкого


Листьев пурпурных краса,
Скоро уж лето минует.
Светятся наши глаза,
Май наши души волнует.

Чувства не нужно скрывать,
В нашей любви столько страсти.
Губы восторгом горят,
Сердце стучится от счастья.

Тихая робость в словах,
Встретиться взглядом не можем,
Наша застенчивость так
С первой любовью похожа.

Что же ты медлишь, любовь?
Скоро уж лето минует...
Самая горькая боль -
Сдержанные поцелуи.

22.03.2013г.

Автор картины американский художник 19-20в.Кларенс Фредерик Ундервунд

 Hermann Loens

 Der spaete Mai

Die roten Blaetter rauschen,
Der Sommer ist lange vorbei,
Es leuchten unsere Augen,
Es blueht in uns der Mai.

Wir koennen die Liebe nicht bergen,
Wir sind uns viel zu gut,
Es brennen unsere Lippen,
In den Schlaefen klopft unser Blut.

Wir reden schuechterne Worte,
Wir sehn aneinander vorbei,
Scheu wie die erste Liebe
Macht uns der spaete Mai.

Was zoegerst du, was zagst du,
Wer weiss, bald faellt der Schnee,
Die ungekuessten Kuesse,
Das ist das bitterste Weh.


Рецензии
Танечка, здорово!!! Браво, умница и труженица, столько нового и
прекрасного людям открываешь!!! Новых успехов!!!

Светлана Пригоцкая   22.03.2013 16:51     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая, за теплые отзывы )))))))))))))))

Татьяна Воронцова   22.03.2013 17:52   Заявить о нарушении