перевод стихотворения Романа Бренделя ICH

Я дьявол и господь одновременно,
Богатством с бедностью дразню попеременно.
Я - всё, о чём мечтаешь ты.
Теряешь ты во мне мечты.

Я - ненависть и доброта,
Я - милость и пощада.
Грязна с моим участьем красота,
Её очистить вновь - моя услада.

Что было бы с тобой, не будь меня?
Взгляни на отражение - там я.



"ICH"
(с) www.bildwortwolke.de


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →