Какая разница? - Ш. Сильверштейн
Свидетельство о публикации №113031812138
или английский не знает такой поговорки?
Олег Эйрих 30.05.2016 12:33 Заявить о нарушении
Возможно, в английском есть аналогичное выражение, я даже уверен.
Но как-то не пришлось его найти. Надо навести справки.
Сергей Томсон 30.05.2016 20:11 Заявить о нарушении
Дух присутствует, я бы сказал.
Сергей Томсон 30.05.2016 23:29 Заявить о нарушении
Помню, меня тогда слегка разочаровало, что у Одена попались такие же женоненавистнические стихи, как у немецких поэтов, что я переводил, и я его забросил на время.
Олег Эйрих 31.05.2016 11:47 Заявить о нарушении
Данное произведение "Что там за звуки" можно сделать и в третьем варианте. Пока там есть некоторые слова, которые стоило бы поменять, ну Вы их увидите сами.
А как Вы полагаете, какая ситуация описывается в этом вот произведении "Что там за звуки"? Есть разные толкования, интересно Ваше мнение.
Сергей Томсон 31.05.2016 14:34 Заявить о нарушении
Сергей Томсон 31.05.2016 15:27 Заявить о нарушении