О. Телига. Не прощу ударившую руку. Перевод с укра

Не прощу ударившую руку,
Не для меня смириться и стерпеть.
Нет слезам, долой печаль и скуку.
Жизнь прекрасна. Радоваться, петь!
Все прошло. Пришла пора гордыни,
Выстраданной в вечности ночей.
Сжавшейся в холодный ком и ныне
Иссушившей ласковый ручей.
Только я за грубость даже взглядом
Грех проклятий на тебя не шлю.
Ведь нельзя бросаться желтым ядом,
Говоря прекрасное «люблю».


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →