Сара Тисдейл. Будет запах земли после тёплых дожде

Будет запах земли после тёплых дождей,
И мерцающий посвист кружащих стрижей,

И лягушечье кваканье ночью в пруду,
Слива дикая — в трепетном белом цвету;

Огнепёрые робины — трелей каскад
Прихотливо рассыплют с колючих преград.

Никому осознанье из них не дано,
Что в сражении этом случиться должно.

Будет им — и деревьям, и птицам — едва ль
Человечество, напрочь погибшее, жаль.

И когда на рассвете проснётся Весна,
То уход наш навряд ли заметит она.

Sara Teasdale.
There will come soft rains and the smell of the ground...

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;

Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;

And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.


Рецензии
Хороший перевод, Ольга.
Огнегрудые робины - это ничто иное
как красногрудые дрозды, а не малиновки,
как переводит большинство переводчиков.
Однако эти орнитодогические нестыковки,
лично мне не мешают воспринимать
удачный перевод.
В одном из моих переводов этого произведения Сары первую скрипку
играет именно дрозд.
P.S.Жаль Саша Волчкова закрыла страницу.
Успехов,

Максим Советов   17.06.2016 18:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Максим. :)

Это стихотворение уже запереводили. ))
Да, для американской поэтессы робин – это, скорее всего, именно дрозд, или странствующий, или рыжебрюхий. Я тоже думаю, что в этом стихотворении не столь важен именно точный вид птички. Главное – что она в числе тех, кто не заметит нашего отсутствия, если мы исчезнем.

Переводы Александры Волчковой мне нравились. К сожалению, она закрыла страницу. Наверно, дел слишком много. Или просто интерес потеряла, такое тоже может быть.

Ольга Нуар   17.06.2016 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.