С ним мы так похожи!..
Омар Хайям так не писал!..
Я им иронии добавил,
И экспрессии придал.
Омар Хайям не мог по-русски
Писать и даже говорить.
В его стихах нет той нагрузки.
В моих же, часто рвётся нить!..
Переводам я не верю.
Они смысл не донесут.
В них не только смысл потерян.
Они часто просто врут!..
А мои стихи по-русски.
С колоритом, от души.
И размер у них не узкий.
Даже рифмы хороши!..
У Омара жанр - рубаи.
У меня - совсем другой!..
За это критики ругали
Меня в прошлый выходной...
Им непонятен стиль сложения
Моих красивейших стихов.
Не получают наслаждения...
Я с ними спорить не готов!..
Омар Хайям не спорил тоже.
С кем спорить? Равных рядом нет!..
Вот этим с ним мы так похожи.
Выше критиков поэт!..
В. Дорохин, Омск, 15 марта 2013 года.
Свидетельство о публикации №113031501560
вбивает в головы,как сваи.
Но знаем мы,Дорохин сам
Писал не хуже,чем Хайям.)))
С улыбкой,
Игорь Прицко 18.03.2013 13:53 Заявить о нарушении
Но наслышан был о нём!
Спасибо, Игорь, за внимание!
Удач!
Владимир Дорохин 18.03.2013 13:56 Заявить о нарушении