Дала я лошадке своей шоколадку,
она ожила! И в поля поскакала!
Легко нам лететь с деревянной лошадкой,
и Джек веселится, на крокусы лает.
Мой мир нарисованный вмиг оживился -
вот едет лисичка - из тыквы карета,
и горы танцуют, кусты ежевики
сплетают вуали для домиков ветром.
Река полна рыбок, и все - золотые -
загадывать много заветных желаний,
а облако пишет мое в небе имя,
лошадка, с тобою я сказочный странник!
Уильям Джеймс Глакенс. The Dream Ride (Поездка мечты). 1923
William James Glackens
13 марта 1870, Филадельфия, штат Пенсильвания - 22 мая 1938
http://www.liveinternet.ru/users/2010239/post225452657
Улекса, благодаря Вашему таланту, мы здесь на Стихире, соприкасаемся не только с Вашей истинной поэзией, но и с чудесными полотнами художников и их именами. Теперь многие, я уверена, познакомятся с творчеством Уильяма Джеймса Глаксена. Спасибо Вам и за ненавязчивую просветительную миссию, Для Вас это ни какая не миссия- Вы поэт. Вот это- миссия. А для нас- все же просвещение.(И в этом смысле Вы и выполняете просветительную миссию)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.