Мечты китайского юноши о невесте

То больше, то меньше
Кувшинок листы на пруду.
Но позже иль раньше
К тебе все равно я приду.

С мечтой о тебе
Пруду свою песнь пою.
Наградой в судьбе
Цветок сокровенный найду.

Томлюсь и тоскую,
Не зная покоя и сна.
Мечту дорогую
Я встречу когда у пруда?

Я селезнем сизым
Тебе прокричу, позову.
Ты уточкой серой
Появишься на берегу.

Такая прекрасная,
Украшена скромностью ты.
И девица красная
Опустит на воду цветы.

Ты доброму мужу
Хорошею будешь женой.
И в зной, да и в стужу,
Всегда ты пребудешь со мной.

Кувшинок листы
Качаются на воде.
Как трудно найти
Достойную пару себе.

Но если ответишь,
Если полюбишь меня,
Барабаном и гонгом
Приветит тебя Солнце дня.


Рецензии
Отличное переложение на стихотворный язык! замечательный парафраз мечтаний юноши, милая Любаша! Целую с нежностью,

Иван Есаулков   12.03.2013 18:43     Заявить о нарушении
Очень приятно, что понравилось.
С нежностью

Любовь Шикторова   12.03.2013 21:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.