Сонет 10-из полного перевода сонетов У. Шекспира

Не  думай,  что  тебе  все  люди  чужды,
Ведь  многими  ты  искренне  любим,
И  не  губи  души  своей  без  нужды:
Нужда  -  когда  не  нужен  ты  другим!

Враждой  ко  всем  ты  так  порабощен,
Что  сам  себе  невольно  стал  врагом,
Ты  не  дождем,  а  матерью  взращен,
И  крыши  просит  твой  наследный  дом.

Смени  характер,  чтобы  мог  и  я
Сменить  тоску  на  веру  во  взаимность!
На  внешний  вид  красива  и  змея -
Красу  души  раскроет  лишь  интимность!

Воздай  себе  собой,  но  не  таким,
Каким  ты  по  душе  грехам  своим!

           P.S.         
           Советуют  мне  быть  самим  собой.
           Советуюсь  с  собой,  само  собой,
           Каким  «собой»  мне  быть.  Вопрос,  наверно,
           Когда-нибудь  решится  сам  собой.
               


Рецензии