Слёз моих не стоишь...

Ты глаза отводишь, хмур и неприветлив,
Куришь торопливо, чуть дрожит рука.
Срок любви окончен… вряд ли ты заметил,
Что она была мне, как полынь, горька.
Прошепчу вдогонку:
- Что ж, прощай! Удачи!
За тобой закрою двери навсегда,
Упаду в подушку, упаду – заплачу…
Слёз моих не стоишь, почему тогда?...

***
перевод с украинского

                В.Компанiець
Ти ховаешь очi,
Супишь темнi брови,
Запалив цигарку,
Ледь тремтить рука.
От i вся пригода,
I кiнець любовi,
Шо була для мене,
Мов полин, гiрка.
Посмiхнусь байдуже,
Бо така на вдачу,
Тiльки пильно гляну,
А зайду у дiм –
Упаду на лiжко,
Упаду – заплачу…
А чи варто плакать
Як нема за ким?


Рецензии
Классно!!!!!!! Люблю украинские стихи: эти два варианта прелесть, как хороши! Умничка!!!

Марина Гореная-Пономаренко   25.03.2013 15:30     Заявить о нарушении
А я смотрю - читаешь и ничего не пишешь...
Привет, Мариночка! Как дела?

Нина Агошкова   25.03.2013 15:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.