Осень нашей любви

перевод бардовской песни Рубена Ахвердяна

Ты подумаешь, что осень тихо плачет за окном
Это слёзы сожаленья проливаются дождём.
Каждой каплей моя песня на стекле твоём звенит.
Болью позднего признанья эта музыка звучит.

Но тебе оно не нужно, слишком долго ты ждала,
Ведь любовь моя игрою непростительной была.
Может осень пошутила, листопадом шелестя,
Только девушка рыдала, в парк осенний уходя.

И теперь я понимаю, что былого не вернешь.
За грехи мои расплатой оказался этот дождь.
Эту девочку и осень потерял я навсегда.
Свою молодость шальную не прощу я никогда.

Знаю я, что в жизни счастье к нам приходит только раз,
Но, визитку оставляя, навсегда бросает нас.
И потом всю жизнь мы ищем местожительство его.
Но никто найти не в силах адрес счастья своего.

припев:

Вновь настанет осень
И опять напомнит мне,
Что нельзя вернуть любовь назад как не зови.
Прошлое заплачет на окне
Каплями потеряной любви.

             17 июня 2002г.


Рецензии