Сара Тисдейл. Юноша и пилигрим. с аудио

Здесь можно послушать: http://files.mail.ru/E5BD258602D94669BF6A0955397A4A79
(Подскажите, пожалуйста, как сделать ссылку активной, чтобы можно было переходить на неё простым кликом. Почему-то если её копировать в поисковик - не всегда она отображается.)

Бродил ты много, пилигрим...
Прошу, поведай мне:
Найду ль приют, где нет любви,
В заморской стороне?

Своим кумиром утомлён
Я так, что хоть сбегай, –
Пусть и на судне, уходя
За океана край.

«Да, есть приют, где нет любви,
И судно – под рукой:
Коль меч свой в грудь себе вонзишь –
Страны достигнешь той.»

11.03.2013

Sara Teasdale.
Youth And The Pilgrim.

Gray pilgrim, you have journeyed far,
I pray you tell to me
Is there a land where Love is not,
By shore of any sea?

For I am weary of the god,
And I would flee from him
Tho' I must take a ship and go
Beyond the ocean's rim.

«I know a port where Love is not,
The ship is in your hand,
Then plunge your sword within your breast
And you will reach the land.»


Рецензии
Аудиофайл к моему переводу стихотворения "Юноша и пилигрим": http://files.mail.ru/E5BD258602D94669BF6A0955397A4A79
Спасибо, Александра. :) Очень приятно. К сожалению, я не знаю, из какого это сборника. Встретила в Интернете переводы, и попробовала сделать свою версию. У меня так часто бывает: читаешь что-нибудь, и вырисовывается свой вариант, особенно когда несколько переводчиков хором начинают одно стихотворение переводить. :) Пока размышляешь, у кого какой момент удачнее получился - и своё непроизвольно пишется. Сейчас поискала ссылки для Вас:
http://www.everypoet.com/archive/poetry/Sara_Teasdale/helen_of_troy_Youth_and_the_Pilgrim.htm - ссылка на это стихотворение
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=192827 - перевод Михайлина В.М.
http://stihi.ru/2012/03/21/1813 - Галина Иззьер.
И спасибо Вам за совет по поводу ссылки. Меня саму раздражает, когда через копирование приходится смотреть что-либо. К тому-же, как я поняла по этой своей ссылке (для проверки попробовала скачать с разных поисковиков), копированный файл не всегда активен, чаще показывает, что ссылка не существует. Гораздо удобнее, когда щёлкнешь - и всё перед тобой. :)

Ольга Нуар   13.03.2013 17:10     Заявить о нарушении
Ольга, спасибо за ссылки, прослушала, прочитала, понравилось)) Это сборник Helen of Troy and Other Poems (1911).

Удачи Вам!

Александра Волчкова   14.03.2013 01:04   Заявить о нарушении
Александра, я очень рада, что Вам понравилось. И спасибо за "наводку" на сборник, поищу.

И Вам удачи!

Ольга Нуар   14.03.2013 01:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.