Детям поющей революции
- Революция пожирает своих детей!
Жорж Жак Дантон,
деятель Великой французской революции
1 Ожиданиия
Всё лежало «на подносе»:
Тут - работай, там - лечись,
Отдыхай… А если осень –
Путь к познаниям топчи!..
Оказалось – мало соли,
В супе поданных свобод.
И в «цепочку» (словно – болен)
Встал «зашоренный» народ!
«Нам же столько запрещали,
Указуя, что, где петь!
Нам же столько обещали,
Но считали НАШУ медь!
Мы хотим СВОЮ столицу,
Честных - в кассы и на трон!
Чтоб СВОИМ трудом гордиться,
И пустить в Стокгольм паром!..
Флаг хотим, СВОЮ валюту,
СВОЙ закон, достойный суд!
Все, кто был – жульё и плуты!
Всем, кто с нами – мир и труд!
Что-то нужное оставим,
Но советское – в костёр!
Пусть откроют окна-ставни
Янсен, Пациус* и хор!»…
* - Mu isamaa, mu ;nn ja r;;m — государственный гимн Эстонии с 1920, автор мелодии - финский композитор немецкого происхождения Фредрик Пациус. Автор текста на эстонском языке Йохан Вольдемар Янсен
2 Реалии
Но пришли - хапуги-мэры,
И политики-лжецы,
Вор-на-воре – офицеры…
Русофобы-подлецы!
Встали фабрики-гиганты,
От станков – лишь ржавый гвоздь!
Опустели комбинаты…
А нацистов… развелось!
Крест убийцам водрузили!*
Вот уж, правда – НЕТ КРЕСТА:
Души этих, не в грязи ли?!
Да и совесть не чиста!
А защитника-солдата**,
Что спасал покой веков -
Сняло, словно супостата,
Стадо местных «чудаков»!
Главный банковский ворюга***
Нынче трудится в верхах.
В нем и капли нет испуга –
Глаз не прячет впопыхах!
На студентов гнал овчарок**** –
Стал премьером! В чём порок?!
Он – у власти, он – волчара,
А не маленький игрок!
Накупил металлолома*****,
Вместо ружей, у дельцов –
Жив, здоров, и ноне – дома,
«Неподкупное» лицо!
Не готов… преподаватель -
Как ребёнку знать предмет?!..
Госказне эстонский - кстати:
Ей, до знаний, дела нет!******
Треть народа в оккупанты
Президент отправил вдруг!
- Не забыл, откуда сам ты -
«Шведо-штатский» сын и друг?!*******
Люди, вставшие в цепочку –
Я бы мог не ставить точку!..
Но легко поставлю точку, -
Вы-то, что же не смогли?!
* - Памятник солдатам дивизий СС на Синимяэских высотах
** - Памятник советскому воину-освободителю «Бронзовый солдат» вынесен из Таллина на загородное кладбище 26 апреля 2007 г.
*** - Сийм Каллас - 1992г, дело Внешэкономбанка, 1993г. – дело Пыхья-Еести Банк, сейчас - вице-президент Европейской комиссии её комиссар по транспорту
**** - Андрус Ансип – 1988г, Тарту, разгон студенческих демонстраций.
***** - Покупка оружия правительством Марта Лара в 1992-93г.; на переговоры с Израилем делегация Эстонии отправилась в октябре 1992 г.: заместитель министра обороны Тоомас Пуура, глава штаба сил обороны Антс Лаанеотс и бизнесмен Леонид Апанански. В январе 1993 министр обороны Хайн Ребас заключил договор с оружейной фирмой TAAS.
****** - Я. Аавиксоо – министр образования. Насильный, неконституционный перевод на эстонский язык обучения русских гимназий к 2011г и профтехобразования к 2020, несмотря на противоборство 12 русских гимназий Нарвы и Таллина.
******* - Президент Эстонии Томас Хендрик Ильвес, в субботнем (10.12.2011) интервью швейцарской газете Der Bund назвал русский «языком оккупантов». Родился 26 декабря 1953г в Стокгольме, Швеция. Позднее семья эмигрировала в США; в 1972г закончил среднюю школу в Леонии, Нью-Джерси
2-1 Просветление
Такие, как мы
Эх, какие великие битвы!..
Снова ложь засевают в умы.
Это ходят по лезвию бритвы
Те, что были недавно, как мы!
Как сегодня они голосисты,
Справедливы, гуманны, чисты,
Эти ре..., эти це..., эти ...исты -
Что разводят народ и мосты!
Хитрословы!.. Им грех не поверить -
Каждый знает дороженьку в рай!..
Вот и лезут в дубовые двери,
В государственный тёплый "сарай"!
Там другими становятся речи,
Там другие "копейки" звенят,
Там забудут, как ставили свечи,
За народом в церквах семеня!
И взнесутся Другие молитвы,
И покроются ложью холмы!..
Значит, пройдено лезвие бритвы -
У кормушки... «такие, как мы»...
3 Возвращение бумеранга
Кто опомнился – примите
Бумеранг своих свобод!
Время – главный обвинитель!
Верьте, наци - суд грядёт!
Независимостью ль сыты
Вы полезли в новый прайд?!
Кто там первый у корыта?!
Вы не «альфа»*?! Суть стара:
Революция однажды
Разведет своих детей -
Кто-то, мучаясь от жажды,
Не спасётся от плетей…
Кто-то кинется в «загранку»,
Там осядет навсегда…
Кто-то будет спозаранку
«Без зазрений» и стыда
Обирать чужого дядю,
А потом и своего!
Кто-то, мягких кресел ради,
Безупречно деловой,
По костям и по святыням
Будет топать сапогом!
Революция настигнет
ВСЕХ, кто… думает «бегом»!
Революция однажды
Поглотит своих детей!
Революции не важен…
Самый честный из путей!
* - альфа-самец в прайде имеет право на первую очередь во всем.
3-1 Неслучайный вывод
Заснежен mu Tallinn…
Заснежен mu Tallinn… Акации…
Лавина ли - реинтеграция?!…
Язык – гильотина деления?!..
Молчание – признак… растения?!
Чудит «голова» и приспешники!
А мы, как в пролеске орешники,
Как в шубках, «счастливые» ёлочки…
Дела же – совсем не «с иголочки»!
Премьерские присказки множатся:
- Всё в норме, не стоит тревожиться!
И нам, как дарёные, нравятся,
Бумажечки евро - красавицы!
Окошки в узорах, как скатерти…
Иные, не спорю – на катере…
Но многим - лишь боль, да сомнения…
- Всё в норме, мы в центре цветения!?
Гниёт «голова»… Запах стелется…
Ах, нынче бы – ветра-метелицы!
04.03.2013
Свидетельство о публикации №113031009853
Вот ты бабахнул! Уважаю за правду, а сколько истории....
Вера Свечина 10.03.2013 23:25 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 11.03.2013 13:05 Заявить о нарушении