Без любви ни жизни нет, ни смерти

Жизнь - праздник, но пустыня - без любви!
Каким из слов любовь не назови -
Подобием всё будет чувств из чувств,
А не оригиналом! Я кричу

От ярого стыда! Язык мой беден,
Посредственен и, как смертельность, бледен:
То ставлю по живой любви свечу,
То бУтыль «счастья» - в честь любви былой!
Ужель я «гербертуэллсский» элой,*

Забывший: без любви ни жизни нет,
Ни смерти? Ведь и «тот», и этот свет
Стоят на жизни, смерти и любви!
Жизнь - смертный праздник, что всегда - в крови!

Я всё, что мог, сказал для тех, кто жив.
Клянусь, я ни на йоту не был лжив!

* элои – наземная раса будущего из романа Герберта Уэллса «Машина времени»


Рецензии