Pazuzu - Until The Sun Returns
(Вольный перевод текста песни группы PAZUZU, 1997)
Плачь обо мне, любовь моя:
Я не вернусь назад.
Идти я должен. Ждёт меня
Последней битвы ад.
Своё оставлю имя я
В веках звенеть, как медь.
Героем назовут меня.
Лишь трус слабей, чем смерть.
Крест осеняет нашу жизнь.
И, я несу свой крест.
Я не хочу не быть, не жить,
Уйти из этих мест;
Но, отрекаюсь ныне я
От трусости людской.
На смерть иду ради тебя,
Бог справедливый мой.
Покинуть этот мир готов,
Коль вышел жизни срок.
Нас - мало, тысячи - врагов.
Зазубренный клинок -
Тебе, возлюбленный сын мОй.
Владей по праву им.
Я не вернусь уже домой.
Я не вернусь живым.
В последней битве на земле
Сражаться будем мы:
В сгустившейся вечерней мгле
И под покровом тьмы.
Солдаты, маги, предки - все
Мы, как один, должны
Лицом к лицу, спина к спине,
Вершить труды войны.
Мы будем драться до тех пор,
Пока не рухнем в прах,
Пока вновь солнечный костёр
Не вспыхнет в небесах.
Пока вновь солнце не взойдёт
Над нами в небесах.
2013
Until The Sun Returns
(PAZUZU)
Cry my love for I shall not return. Into battle I must leave and death
awaits me there. As a hero not a coward I want my name to stand. The cross
has robed our life~At least I will now die standing. I refuse and deny a
human coward to be my rightful god. Was it not time and wisdom that shaped
me to be a man. So if my life must now end, I am ready to leave this world.
We are few but they are thousands. Should I not return back home, my blade
I leave to my beloved son. Eye to eye, heart by heart~At the break of the
dawn the last and only battle will be fought. Men of war, mages and our
ancestors, all as one will fight until the sun returns.
Свидетельство о публикации №113030606162