Зимние сны. Перевод
Малює грудень квіти на вікні.
Чарує пісню завірюха... Ночі
Все довше й довше... А до мене в сні
Приходив ти... І серденько тріпоче!
Зимові сни... Кружляє сніг довкола...
І ти один сьогодні, й я одна....
Але, якщо не дарувати слово,
Чи може знов розквітнути весна?
Весна й любов попереду чекає...
А на порозі свято - Новий рік!
Різдво спішить! І ласкою вітає
Зимова казка у твоїх воріт!
Перевод
Декабрь рисует на окне цветы.
Поёт пурга. Всё дольше, дольше ночи.
В ночные сны ко мне приходишь ты,
Сердечко беспокоя, смотришь в очи.
Сны декабря. Заснеженная заметь.
Ты одинок сегодня, я одна.
И нет примет, что, обнадёжив память,
Мне намекнут - ждёт впереди весна.
Весна любовь баюкает в коляске…
А на пороге – святки, Новый год!
Так поспешим! Чарующею сказкой
Зима кружится у твоих ворот!
Свидетельство о публикации №113030505362
Виталий Скнар 03.07.2025 13:05 Заявить о нарушении
Валерий Уланов 06.07.2025 13:05 Заявить о нарушении