Вправе сказать

- художнице Екатерине Трепалиной -

Мы присягать искусству, может быть, не смели…
Однако клятвою негласной вы презрели
В своих речах души простецкой темноту –
Как только цвет дарили первому холсту –
Я это видел, вот секрет всех лет знакомства...
Завеса пала. Но в горячности притворства
Столь много грубостей послал я вам тогда –
Не ведать ныне же мне большего стыда,
Чем наговоры все, в которых обвинялся
За размышленьями о мире, где расстался
С покоем сладким и забвеньем юных лет...
И в этих строках от пророченных вам бед
Средь правовых наук всецело отрекаюсь
(Пусть часто сам порой к их книгам возвращаюсь).
Но что за подлость – в оступившихся вселять
Вину и страх, когда бы делом их занять!
Хоть промедленья каждый час, что мнил укором,
Так стал ничтожен перед гнусным приговором –
Ведь справедлив, известно, высший только суд,
А все земные лишь несчастья нам несут:
Там виден искренним глупцом любой проситель,
И с духом сломленным незримый искуситель
Велит пришедшего на выход проводить
(И тот порядок с давних пор не изменить)...
Моя расплата пусть гниющих на поруке
Избавит в городе теперь от вечной муки.
Закон искусства был всегда стократ ценней –
Раз с ним возмездие является скорей
Для тех, кто прочие не смеет чтить законы.
Не судей тешат всё ж портретные салоны;
И коль достоин полотна дар будет мой,
То направляйте кисть лишь собственной рукой!



Has right to say

- to paintress Ekaterina Trepalina -

We didn't dare to swear allegiance to art...
However, you despised by an unspoken oath
In your speeches a soul of simpleton darkness –
As soon as color was given to first canvas –
I saw it, this is secret of all dating years...
Мeil has fallen. But in fervor of pretense
So many rudeness I sent only you last time –
And now I know surely no greater shame indeed,
Than all slanders, in which I was accused,
At abstract thoughts about the world, where
Sweet lies peace and oblivion of young years...
And in those lines from troubles prophesied
Among juridical sciences I completely renounce
(Even when sometimes return to them myself).
But what a meanness – instill in those, who stumble
Guilt and fear, when it's good to keep them busy!
Every hour of delay, which I mean as reproach,
Soon became insignificant before vile sentence –
After all, only destiny court is totally fair,
And earthly are bring us hard life misfortunes:
Any petitioner is seen as sincere fool there,
And with broken spirit an invisible tempter
Sends any visitor to exit directly (and this
Vicious circle can't be changed for now)...
So let my fortunate payback give deliverance
For every rotting on bail from eternal torment.
Law of art has always been a hundred times
More valuable – if with him retribution became
Sooner for those who don't dare to honor laws...
Trendy portrait salons are still amuse judges;
And if my talent will be worthy of a painting,
Then guide an inspired brush only by your hand!


Рецензии
Какие чувства у какого разума!

Юрий Пиколев   22.06.2023 13:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.