Он спал, и Офелия снилась ему

Георгий Иванов

ОН СПАЛ, И ОФЕЛИЯ СНИЛАСЬ ЕМУ

Он спал, и Офелия снилась ему
В болотных огнях, в подвенечном дыму.

Она музыкальной спиралью плыла,
Как сон, отражали ее зеркала,

Как нимб окружали ее светляки,
Как лес, вырастали за ней васильки...

... Как просто страдать! Можно душу отдать
И все-таки сна не уметь передать.
И зная, что гибель стоит за плечом,
Грустить ни о ком, мечтать ни о чем...


Уважаемые читатели страницы «Школы Поэзии»!
Просьба, по мере возможности, путем перевода баллов проспонсировать размещение анонсов лекций по поэтическому мастерству на Главной странице «Стихи.ру».

Содержание папки «Георгий Иванов»

Георгий Иванов. На грани музыки и сна - http://www.stihi.ru/2012/11/28/6602
«Желтофиоль» - похоже на виолу... -  http://www.stihi.ru/2013/03/01/9240
Восточные поэты пели... -  http://www.stihi.ru/2013/03/02/4385 
Он спал, и Офелия снилась ему... -  http://www.stihi.ru/2013/03/04/4224
Что-то сбудется, что-то не сбудется... -  http://www.stihi.ru/2013/03/05/5139   
А люди? Ну на что мне люди -  http://www.stihi.ru/2013/03/06/8069   
Друг друга отражают зеркала -  http://www.stihi.ru/2013/03/08/7325


Рецензии
Это стихотворение Георгия Иванова явно перекликается с «Офелией» Артюра Рембо.

1

По черной глади вод, где звезды спят беспечно,
Огромной лилией Офелия плывет,
Плывет, закутана фатою подвенечной.
В лесу далеком крик: олень замедлил ход.

По сумрачной реке уже тысячелетье
Плывет Офелия, подобная цветку;
В тысячелетие, безумной, не допеть ей
Свою невнятицу ночному ветерку.

Лобзая грудь ее, фатою прихотливо
Играет бриз, венком ей обрамляя лик.
Плакучая над ней рыдает молча ива.
К мечтательному лбу склоняется тростник.

Не раз пришлось пред ней кувшинкам расступиться.
Порою, разбудив уснувшую ольху,
Она вспугнет гнездо, где встрепенется птица.
Песнь золотых светил звенит над ней, вверху.

2

Офелия, белей и лучезарней снега,
Ты юной умерла, унесена рекой:
Не потому ль, что ветр норвежских гор с разбега
О терпкой вольности шептаться стал с тобой?

Не потому ль, что он, взвевая каждый волос,
Нес в посвисте своем мечтаний дивных сев?
Что услыхала ты самой Природы голос
Во вздохах сумерек и жалобах дерев?

Что голоса морей, как смерти хрип победный,
Разбили грудь тебе, дитя? Что твой жених,
Тот бледный кавалер, тот сумасшедший бедный,
Апрельским утром сел, немой, у ног твоих?

Свобода! Небеса! Любовь! В огне такого
Виденья, хрупкая, ты таяла, как снег;
Оно безмерностью твое глушило слово –
И Бесконечность взор смутила твой навек.

3

И вот Поэт твердит, что ты при звездах ночью
Сбираешь свой букет в волнах, как в цветнике.
И что Офелию он увидал воочью
Огромной лилией, плывущей по реке.

(Перевод - Б. К. Лившица)

Школа Поэзии -2   04.03.2013 12:04     Заявить о нарушении