Ласка Александрова. В плену
В плен
http://www.stihi.ru/2013/03/01/7452
В ПЛЕНУ
Поэтический перевод болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
Мои руки – крылья голубицы
возле твоего лица,
обожание из сердца
ручейком струится,
нет ему ни края ни конца,
стон желанья сдерживать нет силы,
губ горячих послушание;
буря ощущений, милый,–
плен твоих очей – очарование,
два – в одно слились дыхание.
02.03.13
Перевод напечатан в двуязычной книге "Гласът на тишината" - "Голос тишины"
Първото издателство в България от типа печат при поискване (печат при поръчка) Плевен, 2013
Свидетельство о публикации №113030300558
Спасибо.
С уважением А.А.
Аминат Абдурашидова 12.03.2013 01:00 Заявить о нарушении