Ангел
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
3 МЕСТО и Диплом III степени http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043
АНГЕЛ
Аделина Тодорова, България
Усмивка като последните лъчи,
огряващи нежно небето.
Очи - красиви като изгрева.
Смях - най-мелодичната песен.
Докосване - по-нежно от сатен..
Глас по-ласкав от морски бриз.
Душа и лице на ангел!
---------------------------------------
АНГЕЛ
(вольный перевод
с болгарского Сергия Глущенко)
Улыбка как нежнейший луч заката.
Глаза - в сиянье красочном восход.
Не смех, а песня, славящая свято.
Прикосновенье – шёлк небесных вод.
А голос ласков, словно бриз морской.
Лик ангела – прекрасного душой!
Свидетельство о публикации №113022801402
Владимир Астраков 03.07.2013 16:49 Заявить о нарушении
У меня сейчас творческий антракт... Сколько продлится не знаю... Не пишу и не читаю... почти... )
Рад, что Вы находите силы и время заглянуть ко мне...
С теплом - Сергей
Сергей Илларионович Глущенко 07.07.2013 01:07 Заявить о нарушении