К Кариотакис Афины

Был сладок час, и разлеглась в апреле
Афина - стройная гетера, и поёт,
И ароматы наслаждения в атмосфере,
И ничего уже душа моя не ждет.

А вечер наклонился над домами,
Сливая серебро с тяжелых век.
Акрополь царственно возвышен над холмами,
В порфир закат безоблачный одет.

Свет целовал, и вдруг зажглась Венера,
На Илиссосе ветры отлюбили
Невест дрожащих - лавры кружевные.

Был сладок час, и стая птиц взлетела
Над храмом Зевса, и любовь парила,
И взмахи крыльев гулко эхо разносило.


Рецензии
Очень красивое стихотворение, прекрасный перевод!
Спасибо !

Юрчик 2   28.02.2013 08:14     Заявить о нарушении