Баллада о благородном герое

                Свобода – это не преимущество,
                это долг бороться за освобождение других.
                Хосе Марти
Потише, сеньоры, и вы, сеньориты,
Уже я настроил гитару свою –
О парне по прозвищу Эль Инглесито
Я вам как сумею балладу спою.

В Нью-Йорке он жил, Генри Рив его звали,
Он там из газеты однажды узнал,
Что против испанцев кубинцы восстали,
Что факел свободы средь пальм запылал*.

С момента того он лишился покоя,
К боренью кубинцев проникся душой
И вскоре, расставшись с огромной страною,
На палубу «Перрита» смело взошел.

Но словно красотка вертлява удача,
Не часто бывает так, как бы хотел:
На Кубу приплыв, янки тут же был схвачен
И с пленными мамби* попал под расстрел.

Очнулся он ночью средь трупов холодных,
Избавленный чудом от смерти оков,
Поднялся и – раненный, хмурый, голодный –
Поплелся, ища хоть какой-нибудь кров.

Завидя патруль, парень в чащу метнулся,
Блуждал в душных зарослях, в топях тонул,
Пока, наконец, на крестьян не наткнулся,
А с помощью них и к повстанцам примкнул.

Испанский язык в срок предельно короткий
Он по «Дон Кихоту» сумел изучить,
Стрелять научился из кольта, винтовки,
Скакать научился и саблей рубить.

За легкий акцент и манеру держаться,
За светлую кожу и глаз синеву
Стал Эль Инглесито на Кубе он зваться,
Под прозвищем этим вошел там в молву.

Там, в Камагуэе**, он стал генералом,
Там с конной бригадой в походы ходил,
И сабля его в каждой схватке сверкала,
И в каждой атаке он был впереди.

Испанцев страшил этот янки до дрожи,
А каждому мамби примером он стал.
Он непобедимым казался, и все же
Однажды под вечер в засаду попал.

Под градом свинца пала Рива охрана,
Три пули вонзились в него самого,
Но с яростью он, невзирая на раны,
Свой кольт разряжал в наседавших врагов.

Остался патрон, а враги все заметней –
Так что же, неужто позорный ждал плен?!
Рив дуло к виску – и до капли последней
Отдал свою кровь опаленной земле.

Когда же испанцы гурьбой окружили
Уже бездыханное тело борца,
То головы, смолкнув, они обнажили
Пред парнем, что дрался как лев, до конца.

Тут стынут и струны, и руки, и губы –
И я отдаю Генри Риву поклон.
И верю, что помнить всегда будет Куба
Таких благородных героев, как он.
______________________________________________________
*Первая Война за независимость Кубы, начавшаяся в 1868 году.
**Кубинские повстанцы
***Провинция в центральной части Кубы


Рецензии