Глубь Силезии

to come out dry


Рецензии
Да, побросало бедного Ильдефонса от нацизма гитлеровского
до социализма сталинского... А юмора, как и лирики, не
растерял...молодец, пан Галчиньский...
И ты тоже молодец, умница Бр, так занимательно изобразил
русскими словами весь этот колорит и гротеск "силезский".
И чисто душевную, драматичную, грустную лирику, которую
Константы тоже писал, почитала, и уж заодно про историю
города Хожува почитала тоже. Спасибо, дорогой таинственный
Бр-просветитель, за "наводку".
Лина
P.S. Бр, я думаю, что трубочиста этого Индрой звали, он
ещё иногда и в шкаф залезал, и его дресс-атрибут-цилиндр
в этом шкафу застревал тоже...вот бедняга...
Об этом мне С. Шоргин рассказал...
С дружеским приветом, улыбкой и наилучшими пожеланиями
Л.

Лина Лучникова   26.02.2013 21:36     Заявить о нарушении
Лина, привет!
ну да, если рассматривать Индру как громовержца...
Я читал переводы С.Шоргина...

Косиченко Бр   26.02.2013 23:35   Заявить о нарушении
Гром и Молния!!! Военученьям "Индра-13" - быть!
...но это уже из другой оперы...
Нескучной плодотвороной весны тебе, уважаемый Бр.
Читательница Л.Л.

Лина Лучникова   27.02.2013 00:39   Заявить о нарушении
опечатка: плодотворной - читать так;

Лина Лучникова   27.02.2013 00:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.