Навечно товарищ
http://www.youtube.com/watch?v=jppkff5mk34
Эта зажигательная песня-марш о Че Геваре сподвигла многих на перевод, ниже я предлагаю свой вариант...
Hasta siempre Comandante Навечно Товарищ
Aprendimos a quererte Обрастало увлеченье
desde la historica altura Исторической максимой...
donde el sol de tu bravura Доблесть к солнцу вознесли мы,
le puso cerco a la muerte Ты смерть обрек на мученья...
Estribillo: Припев:
Aqui se queda la clara, И вот! Невинности чары
la entran'able transparencia, Сияют в бездонье прозрачном
de tu querida presencia Твоим присутствьем удачным,
Comandante Che Guevara. Команданте Че Гевара!
Tu mano gloriosa y fuerte Твоя длань, сильна и славна,
sobre la historia dispara Справляла злу Божью кару...
cuando todo Santa Clara Как проснется Санта Клара,
se despierta para verte. Люд тебя узрит бесправный...
Estribillo: Припев:
Vienes quemando la brisa Ты вихрем придешь палящим
con soles de primavera Солнц вёсен, несущих пламя,
para plantar la bandera Ты воздвигнешь Воли знамя
con la luz de tu sonrisa. Улыбкой, светом целящей...
Estribillo: Припев:
Tu amor revolucionario Ты nюбовью революций
te conduce a nueva empresa Вел нас к новым совершеньям...
donde esperan la firmeza Ждут крутого очищенья
de tu brazo libertario. Всех сторон свободолюбцы...
Estribillo: Припев:
Seguiremos adelante Мы мимо пройдем пожарищ
como junto a ti seguimos С тобой, Революций пажем,
y con Fidel te decimos И вместе с Фиделем скажем
! Hasta siempre, Comandante! Прощай, командир... товарищ!..
Estribillo: Припев:
Свидетельство о публикации №113022510921