Дали необозримы

«Ты заслуживаешь большего,
Не сомневайся в этом;
Вечно гостем непрошенным
Тебе пребывать на моем корабле. Свято
Здесь только то, что неощутимо,» -
«Сомневаюсь…» - «Дали необозримы.
И бежать некуда.
Карцер за попытки тебе будет наградой.
Но, может, ястреб научит тебя летать…» -
«Это не преграда.
Вы – прагматик, ваши шаги не предугадать» -
«Ты никогда не научишься жить…» -
«Может быть,
Ваш клипер-фрегат-галеон
Отутюжит множество волн.
То, что Вы ищете,
Вам никогда не найти,» -
«Оно мною движет,
Невозможно сбиться с пути…» -
«…когда цели путешествия нет.
Вы обманчивы в своих желаниях!» -
«Ром идет вам во вред,
Я вижу сквозь него в твоих глазах отчаяние» -
«Мои действия простимы…
Что вы видите?» -
«Дали необозримы…»

Рассветный бриз прыснул в лицо,
Небо проснулось… В стремительной хватке
Море опоясало кольцом
Мое судно. Как обычно, все в полном порядке…

«Миледи, что вам нужно, чтобы очнуться?» -
«Моя зависимость неизлечима…» -
«К вашей душе еще никто не прикоснулся…» -
«Там одно холодное железо,» -
«Что ваша жизнь?» - «Это море…
Заметил? Сколькими оно искалечено…» -
«Гиблое место…» - «Мой миниатюрный мирок…» -
«Широкий простор,» - «Пожалуй…» -
«Вам никогда не найти ее…
Вы скованы материальным,» -
«Она со мной. Никто не поймет,
Что она управляет штурвалом…» -
«Зачем тогда я?» -
«Рангоут, такелаж, якоря,
Провидение, вероломство, авантюры,
Соленые воды, множественный каламбур и…
Независимость действий,
А где вдохновение?» -
«Я – ваша плотская муза. Но разве Вам по силам…» -
«Дали, сэр, необозримы».


Рецензии