Ангел

        АНГЕЛ
  http://www.stihi.ru/2013/02/23/5373
   

Ребёнка Ангелом назвали,
И  высоко на небесах
Волшебным светом засияли
Вновь сотворённые глаза.

Там хороводы дети водят
Лишь появляются  на свет,
И   в новый мир они приходят
И  шлют оттуда нам привет.

Звучат  чуть слышные свирели,
И  льётся звон на землю вниз,
Аквамарином акварели
В небесной сини разлились.

Сияют  жизни новым светом,
Не  знают ни потерь ни бед
И   не подвластные заветам,
Для  них святой один  обет.

Для  них  награда  и основа,
И  жизнь ребёнка только миг,
К  груди он материнской снова
Губами жадными приник.

Ещё  вода  не колобродит,
И  не  несёт судьбы река,
И  по  головке  нежно  бродит
Лишь  материнская рука.


      Ангел

                Перевод с русского языка
                на болгарский  Антонины Димитровой

Детето Ангел назовали
и във небесни синини
вълшебна светлина сияе
и свети и детските очи.

Там хороводи детски пеят
И щом явят се на света
тях нови висини люлеят
и бързат нас да поздравят.

Звучат едва дочути трели,
разливат звън неземен, тих.
Аквамарин от акварели
в небесна синева трепти.

Животът с блясък нов засвети,
загърбил загуби, беди
и неподвластни на завети,
за тях е свят обет един.

За тях – награда и основа,
а детството е само миг.
Към майчината гръд отново
със устни жадни се стреми.

Водата още не изтича.
Не носи го живот-река.
И гали малката главица
на мама топлата ръка.


Рецензии
Мудрые стихи, мудрый перевод. Света Вам творчества!

Вера Половинко   23.03.2014 23:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Вера. Успехов в творчестве. Александр

Искандер Борисов   24.03.2014 08:06   Заявить о нарушении