Зорица Сентич Четыре времени года

Перевод с сербского

 
Свежая мята и зеленый лук
Голова  полна  мечтами
Моя весна пахнет твоим букетом
 
Солнечный  картофель
Медовые  поцелуи
Я готовлю этим летом
 
Зрелые яблоки моей любви
Мурлыканье моего кота
Гроздья  винограда
Осенний  шепот
 
Воспоминания
Спокойные  нервы
Зимняя  спячка
 
Во  всем времена
Ты у меня под кожей
А  в  ушах
Музыка  Вивальди.

23.02.2013г.

Автор картины совр.английский художник Пол Хедли (Paul Hedley)
 
Zorica Sentic СЕРБИЯ

cetiri doba
 
sveza nana i vlasac
glava puna snova
moje prolece ima miris tvojih buketa
 
krompire lagane
medene poljupce
ja kuvam ovoga leta
 
sazrele
moje jabuke ljubavi
moja macka mrmlja
grozde u besu
sapuce jesen
 
reci izgrickane
zivci sacuvani
zimska hibernacija
 
u svako doba
imam te ispod koze
u mojim usima
Vivaldi


Рецензии
Замечательная, Романтическая, Любовная эйфория!

С уважением,

Владимир Грачев 3   29.01.2020 17:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир. Конечно, волшебные стихи!

Татьяна Воронцова   29.01.2020 17:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.