Белое царство. Перевод на белорусский
Филатова Ирен
Печальным эхом тает звук шагов
и за собой влечёт неодолимо
в холодный мир сверкающих снегов,
туда, где тень любви проходит мимо…
И я за ним ступаю в снежный след,
забыв покой в бесчисленных скитаньях.
Что это: озаренье или бред,
а может, о любви воспоминанье?
В роскошном царстве стыну от тоски.
Я тёплых ливней майскую беспечность
и солнца жажду, и тепла руки
пусть временно…. А что имеем вечно?
Белае царства
Мелодыі крокаў самотнае рэха
Згасае , і вабіць мяне неадольна
У свет халадоў і блискучага снегу,
Дзе прывід кахання блукае бяздольны...
Іду я на гук па сумётах, без следу,
Згубіўшы спакой у самотных блуканнях.
Што гэта - натхненне? Трызненне? Каб ведаць!..
А можа, ў марах з любоўю спатканне?
У царстве раскошным нямею ад смутку.
Я прагну дажджу і гарачага сонца.
Жадаю адчуць на плячах твае рукі...
І хай бы часова!.. Нішто ж не бясконца?
Свидетельство о публикации №113022102936
Мелодыя крокаў- самотнае рэха
Згасаючы вабіць у свет неадольна
да тых халадоў і блискучага снегу,
Дзе прывід кахання блукае бяздольны...
суметамі крочу на гукі, без следу,
страциушы веру у лепшых спазнаннях.
к натхненню, трызненню бы зведаць!..
ў марах таемных з каханай спатканне?
У царстве раскошы нямею ад смутку.
тут прагну дажджу і гарачага сонца.
Жадаю адчуць на плячах твае рукі...
хаця бы часова!.. и гэтак бясконца?
прабачце....вось таки экспромт атрымауся....кали спадабалася адпишыце...кали не тожа....тольки не абражайуеся....дзякуй!
Владимир Гайдук 15.01.2016 17:28 Заявить о нарушении
Заходзьце яшчэ, рада вам!
Дарья Дорошко 15.01.2016 04:44 Заявить о нарушении