Мой народ - мари

Перевод на русский язык Анатолия Аквилева (1923 - 1985, г. Ленинград)

Громыхая гулкими ветрами,
Столько пронеслось веков над нами,
Столько нив растоптано врагами –
Теми, что тебя ввергали в пламя,
Горемычный мой народ мари.

Только не пропал ты в лихолетье.
Как сумел сберечь ты для столетий
Облик свой, язык и песни эти,
Самые прекрасные на свете,
Расскажи нам, мой народ мари.

Все ты вынес – и в Октябрьский праздник
Указал дорогу людям к правде,
И не над тобою солнце разве
Засияло новой жизни ради,
Непокорный мой народ мари.

И в труде, и в битвах за Россию,
Что до звёзд наш подвиг возносила,
Показал ты огненную силу,
Так живи, чтоб всё прекрасней было,
О счастливый мой народ мари!

1980


Рецензии