***

Перевод на русский язык Сергея Каширина (род. в 1929 г., Брянская область)

Молнией ракета полыхнула,
Словно растворяясь в синеве,
В ясном небе – ни следа, ни гула,
Затерялась, как игла в траве,
Словно растворилась в синеве.

В добрый час, разведчики вселенной!
От земли до самых дальних звёзд
Вам торить дорогу дерзновенно.
Знаем мы, что ваш полёт непрост
От земли до самых дальних звёзд.

Но сбылись, сбылись слова поэта:
«И звезда с звездою говорит».
- Видите, сюда летит ракета.
- Пусть летит, ей путь всегда открыт, -
Так звезда с звездою говорит.

Космонавты мчатся от созвездий,
Будто стая перелетных птиц,
И везут нам сказочные вести
Из-за тех неведомых границ,
Будто стая перелетных птиц.

1974


Рецензии