Домик в Юрине

Перевод на русский язык Анатолия Аквилева (1923 - 1985, г. Ленинград)

Смотрю на домик деревянный –
Таких немало здесь вокруг,
Стоящих окнами на юг,
Но для меня лишь этот – главный,
Который будит память вдруг.

Отсюда, словно голубь белый,
Чтоб мир спасти от тяжких бед,
Листовка вылетела в свет
И так над Волгой пролетела,
Что не забыть нам сотни лет.

Была сначала одинокой,
Но указала главный путь,
И, подхватив святую суть,
Её птенцы, взлетев широко,
Клялись весь мир перевернуть.

Слова обычные вместили
Всю правду века до конца,
Вошли в рабочие сердца,
До бурлаков все долетели,
Разя врага сильней свинца.

Слова вставали в грозном громе
И, вспыхнув искрами вокруг,
Октябрьским солнцем стали вдруг.
Смотрю с волнением на домик,
На домик с окнами на юг.

1974

*п. Юрино - посёлок городского типа, административный центр Юринского района Республики Марий Эл.


Рецензии
Понравилось. Я тоже родом из этого посёлка.

Тавла   07.07.2015 21:04     Заявить о нарушении