Coffee and Tea Кофе или чай?

Кофе или чай?
(из сб. «Стихи матушки Гусыни»)

Нет у нас с сестрицей Молли
Лишь в одном согласья:
Чай люблю я, она – кофе,
Вот и всё несчастье…

Перевод Ларисы Изергиной

Source Источник: Клементьева Т. Б., Монк Б. Счастливый английский. Кн. 1. М., 1993. С. 251.

Coffee and Tea
(from “Mother Goose Rhymes”)

Molly, my sister and I fell out,
And what do you think it was all about?
She loved coffee and I loved tea,
And that was the reason we couldn't agree.

Аннотация: Перевод: «Серьёзные» семейные разногласия: На вкус и цвет товарищей нет. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника «Стихи матушки Гусыни»: Coffee and Tea. Mother Goose Rhymes)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →