Сповiдь

> з Чарльза Буковськи <

в очікуванні смерті
як кішка
що готується стрибнути на
ліжко

мені найбільше шкода
дружину

вона побачить це
мертве
бліде
тіло
трясне ним, тоді
може
ще раз

"Хенку!"
а Хенк буде
мовчати.
турбує мене, а дружина
наодинці з
купою
непотребу.

не моя смерть


я б хотів
щоб вона знала
тим не менш
що усі ночі
поки ми спали
поряд

навіть безглузді
сварки
стали чимсь
дивовижним

і надтяжкі
слова
яких я завжди
боявся
можна тепер
сказати:

я кохаю
тебе.

> Charles Bukowski <
Confession

waiting for death
like a cat
that will jump on the
bed

I am so very sorry for
my wife

she will see this
stiff
white
body
shake it once, then
maybe
again

"Hank!"
Hank won't
answer.

it's not my death that
worries me, it's my wife
left with this
pile of
nothing.

I want to
let her know
though
that all the nights
sleeping
beside her

even the useless
arguments
were things
ever splendid

and the hard
words
I ever feared to
say
can now be
said:

I love
you.


Рецензии