Ещё вчера всё было так значимо,
Ещё вчера, сегодня всё не так,
И прошлое, увы, не поправимо...
..................................
Наша жизнь – прокисшая капуста,
Незаметно мимо нас прошла.
Валерий Гудошников,
"Ещё вчера всё было так значимо"
Недавно было вЕсомо, признАнно,
Достойно положение моё.
Сейчас оно расплывчато, туманно,
ПризрАчно и ненАдежно ещё.
Оглянешься – ведь было так радОстно!
А нынче – и не стоит говорить...
И прошлое поправить так же поздно,
Как "не" и "по", увы, соединить.
Всё внУшительно было и значИмо:
Учёба в здании, где много этажей...
Но как-то всё прошло куда-то мимо,
И я теперь – профессор кислых щей...
Профессор кислых щей))) - весело! Единственное замечание, Алексей - вернее, не замечание, а пожелание или наблюдение что ли: надо всё-таки давать ссылку на стишок - вдохновитель, а ещё лучше - копировать его перед пародией. сама сталкивалась неоднократно с ситуацией - вроде сочинилась смешная пародия, а по истечение времени, автор-вадохновитель удалил стишок, или упрятал на другую свою страницу, и пародия остаётся "повиснувшей в воздухе", да и так понятней все обыгрываемые ляпки. Извините, если что.))С уважением, О.Ц.
Спасибо. Считаю, ни к чему ни давать ссылку (действительно, авторы потом удаляют некоторые свои произведения, так что и ссылка не поможет, а если не удалили, то те, кому нужно, может найти всё стихотворение через поисковик), ни, тем более, печатать перед пародией стихотворение целиком – это уже издержки какие-то. Пародия предполагает цитату, не более. Приведены определённые строчки, опубликована пародия на них, этого достаточно.
P.S. К тому же некоторые стихи я беру из газет, журналов, сборников. Что, давать, вместо ссылки, их названия, номера и страницы, как я встречал у некоторых современных пародистов? Мне кажется, это ни к чему.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.