The brown man s burden. By Henry Labouch re 1899

The brown man's burden
by Henry Labouch;re (1899)
Ссылка на оригинальный текст: http://www.swans.com/library/art8/xxx074.html

Бремя Черномазых.
Генри Лабуше.
Стихотворение, написанное в качестве издевки на произведение Редьярда Киплинга «Бремя белых» (White man’s burden).

Дай Бремя черномазым
Чтоб жадность умастить;
Чтоб всяким неграм разным
Прогресс не тормозить;
Жестоким будь и строгим,
Нет толку в доброте
К захваченным народам --
Чертям, с умом детей.

Дай бремя черномазым;
Коль ненависть взрастет,
Им быстро вправит разум
Новейший пулемет.
И разрывные пули
Вмиг образумят всех:
Что черномазым горе -
Для Белого – успех.

Дай бремя черномазым,
Пусть воли захотят,
И пусть пустые фразы
Любовью к ним смердят.
Коль рабские народы
Оспорят твой приказ,
Во имя их свободы,
Стреляй им между глаз.

Дай бремя черномазым,
Пусть плачут – наплевать!
Ведь ты народом в рабстве
Привычен управлять.
Так отбери их землю
И празднуй за их счет,
Веди учет их времени
И смерти их учет

Дай бремя черножопым,
Цена сомнениям – грош,
Когда почуешь злобу
От тех, кого пасешь.
Ведь клекот твой орлиный
Заглушит жертвы стон,
Ты по телам невинным
Пойдешь за серебром.

Дай бремя черномордым,
Кричи - пусть знает Мир,
Что ты – Агент Свободы --
Нет выгоднее игр!
Коль прошлое умело,
Тебе в лицо швырнут,
Скажи: свобода – белым,
А черным – нужен кнут.

Дай бремя черномазым,
И равенство для всех;
Чтоб выблевали разом
Путь первобытных вех.
И, хоть свободы знамя,
Несешь перед толпой,
Быть человеком право
Оставишь за собой.

А если вдруг споткнешься
И бросишь тяжкий труд,
И угрызения совести
Тебя с пути собьют,
Тебе поможет Киплинг --
Экспансии оплот,
И дух твой вновь воспрянет,
Имперский патриот.

Перевод А.А. Квятковского.


Рецензии