Ария соблазнителя. Перевод. Из оперы Король Артур

Оригинал:
Ария из оперы "Король Артур" ( Henry Purcell )
Текст John Dryden.

1.
Fairest Isle, all isles excelling.
Seat of pleasure and of love,
Venus here will choose her dwelling,
And forsake her Cyprian grove.
Cupid from his fav'rite nation,
Care and energy will remove;
Jealousy that poisnous passion,
And despair that dies for love.

2.
Gentle murmers sweet complaining,
Sighs that blow the fire of love,
Soft repulses, kind distaining,
Shall be all the pains you prove.
Ev'ry swain shall pay his duty,
Grateful ev'ry nymph shall prove;
And as these excel in beauty,
Those shall be renowned for love.

===========================
Перевод Бусловой Светланы, 2008 г.
===========================
Ария соблазнителя.

Что за дивный, чудный остров
Выбрал домом Купидон? –
Здесь любить легко и просто:
Нега, сладкая, как сон,
Тёплой здесь течёт рекою.
Рощу кипрскую свою,
Кинув, в чувственном покое
Здесь Венера, как в раю!
Ревность с горем умирают,
Проиграв с любовью бой.
Так шагнём к воротам рая,
Как шагнул бы в рай любой!

Есть ли вред в любви? – Лишь ропот
Кроткий, мягкий Ваш отпор,
Сладких жалоб тихий шёпот,
Вздохи, что любви костёр
Раздувают в страсти пламя.
Устоять никто б не смог
Из живущих перед Вами,
Нимфа, я – у Ваших ног!
Благодарность в сердце Вашем
Я б увидеть так мечтал! –
Нет среди живущих краше
Вас, мой светлый идеал!
Свет любви так чист и ярок,
И сиянью нет конца!
Славу нам несёт в подарок
Сила, слившая сердца!

===========================
Буслова Светлана,
16.10.2008 г.


===========================
Подтекстовка.
( Выбраны фрагменты перевода, чтобы уложиться в музыку. )

Что за дивный, чудный остров
Выбрал домом Купидон? –
Здесь любить легко и просто:
Нега, сладкая, как сон,
Тёплой здесь течёт рекою.
Рощу кипрскую свою,
Кинув, в чувственном покое
Здесь Венера, как в раю!

Есть ли вред в любви? – Лишь ропот
Кроткий, мягкий Ваш отпор,
Сладких жалоб тихий шёпот,
Вздохи, что любви костёр
Раздувают в страсти пламя.
И сиянью нет конца!
Как заря, взойдёт над нами
Сила, слившая сердца!

=================================
Буслова Светлана,
16.10.2008 г.


Рецензии