Stanislaw Baranczak - Ugryz sie w jezyk

Stanislaw Baranczak
UGRYZ SIE W JEZYK

Nie pluj od razu wszystkim, co ci mysl
na jezyk przyniesie; zanim otworzysz usta,
przelknij te gorzka sline, zanim co powiesz, trzy razy
sie zastanow nad losem a) posady, b)
posad swiata, c) wszystkich
posadzonych; bity w twarz piescia
piesni masowej, ugryz sie czym predzej w jezyk,
tak, mocno, jeszcze mocniej, nie rozwieraj szczek,
zacisnij zeby, nie boj sie, najwyzej
jezyk ci spuchnie tak korzystnie, ze
nie bedziesz mogl juz wybelkotac ani slowa
i bez zadnych problemow uzyskasz czasowe
zwolnienie z prawdy; a jesli poczujesz
na podniebieniu slony smak, nie przejmuj sie:
ten czerwony atrament gniewu i tak nie przejdzie ci przez usta.

***

Станислав Баранчак
ПРИКУСИ ЯЗЫК

Все сразу мысли не выхаркивай, что будут
на языке твоём кружиться; перед тем, как
уста отверзть, сглотни тихонько горечь, и прежде чем сказать,
подумай трижды над судьбою (а) своей страды, (б)
страждущих, (в) всех
страдальцев; по морде получив
от масс, поющих хором, язык свой прикуси скорей,
сильней, ещё сильнее; пасть не разевай
и стисни зубы, и не бойся, – правда,
распухнет твой язык, но лишь тебе на пользу:
не сможешь больше вымолвить ни слова
и без проблем получишь передышку,
от истины отсрочку; коль почуешь
во рту солёный привкус, не волнуйся:
сей алой жиже гнева не пройти сквозь зубы


(Перевод: Киев, 8 февраля 2013.)


Рецензии
Интересно было по-польски почитать...
Когда-то знала лучше его, но и сейчас
было доступно понять, чему я рада.
Признаюсь, украинский хуже понимаю :)
Удался перевод, нахожу, Максим!
Вот думаю, каким бы переводом заняться..
С греческого что ли ??

С улыбкой!

Доброй ночи!

Руслана Войнович   15.02.2013 02:41     Заявить о нарушении
Спасибо, сударыня. )
*с одной поправкой только - я Роман ))))))*

Роман Железный   15.02.2013 02:58   Заявить о нарушении
..С ума сойти!!!!!!!!!!!
Смеюсь...умираю!
Постойте, но я НЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ ПИСАЛА МАКСИМ!
И ВДРУГ - РОМАН!
/..вот что значит ники выдумывать!/

Руслана Войнович   15.02.2013 03:11   Заявить о нарушении
Вы правы!..Вы РОМАН..и тоже ЖелезныЙ
и тоже занимаетесь переводами!
"мой" МАКСИМ - на месте!
Впрочем.., это может быть одно и то же лицо!
..в ЖЕЛЕЗНОЙ МАСКЕ!

Руслана Войнович   15.02.2013 03:41   Заявить о нарушении
Не-не-не, я Роман Железный - единственный и неповторимый )))

Роман Железный   15.02.2013 03:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.