Сёстры милосердия.
Как белые голубки –
Доброта, усердие
И ласковые руки!
По дороге жизненной
Шли стезёй служения,
Жизнь, спасая ближнему, -
Подвиг уважения.
В сердце с верой пламенной
Крест несли безропотно
И спасали раненых
В деле трудном, хлопотном.
Ночи, дни тревожные.
Стоны и страдания.
Перевязки сложные.
Милость, сострадание.
Эти руки женские
Ласковые, нежные
Доброту вселенскую
Раздавали бережно.
Жертва бескорыстная
В услуженье страждущим.
Человечность высшая
Благородством названа.
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
Ирочка, добрый день. Как ты увлеклась переводами! И хорошо получается. Смотри - даже ( прочла отзыв) сама поэтесса так прекрасно отзывается. Это очень интересный конкурс, мне кажется. И ты так много и усердно работаешь. Конкурсы "Великого странника" тоже нужны, что-то полезное дают, побуждают к работе, но там всё одни и те же лица, десятка два сильных, замечательных утвердившихся поэтов, через заслон которых невозможно пробиться. Мощные добротные у тебя стихи и о русских царях. Не стала писать рецензию, потому что прежде надо освежить в памяти их жизненный путь, события, которые упоминаются. Удачи тебе и вдохновения. Со взмахом крыла
Иволга 2 09.02.2013 14:38
Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Иволга! Очень жду Ваших рецензий, потому что ценю Ваше мнение. Это Вы точно подметили, увлеклась и переводами, и самим конкурсом. Интересно было попробовать себя. Захватывающий процесс, но немного не хватает времени на все темы, хотя, как знать, может получится ещё что-то написать, сами знаете не просто всё это, особенно на душевном уровне. Бдагодарю за поддержку. Радости и добра Вам!
Ирина Ревякина 09.02.2013 18:14
Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена. Нет это не перевод. Это моё стихотворение, просто оно участвовало в конкурсе, который был опубликован на странице, где предлагались задания для написания стихотворений на исторические темы, а также для перевода произведения болгарских авторов. Вы прочли рецензию, которая понятна нам с Иволгой, т.к. мы в курсе творческих поисков друг у друга. С уважением,
Ирина Ревякина 27.05.2014 12:15
Заявить о нарушении