Рубаи-125 - из полного перевода рубаи О. Хайяма

В  тени  прозрачной  у  ручья
                в  цветущем  лоне  лета
Жизнь  после  смерти  соткала
                из  грез  иного  света
Травинку.  Бойся  на  нее
                ступать  ногой:  из  праха
Прекрасной  девы  молодой
                взошла  травинка  эта.


Рецензии