Ночка темной и тихой была
Я стояла, любимый, с тобою;
На тебя я смотрела с тоскою.
Ночка темной и тихой была…
Грустно ветер по саду вздыхал.
Ты мне пел, а я, молча, сидела;
Твоя песня на сердце звенела,
Грустно ветер по саду вздыхал…
Полыхнула далёко звезда.
С болью к сердцу тоска подступила;
Как ножом, ретивое пронзила.
Полыхнула далёко звезда…
Перевод с украинского (Леся Украинка (Л.П. Косач-Квитка), «Нічка тиха і темна була»)
Оригинал см.:
Свидетельство о публикации №113020511643