Хато! Заза Самсонидзе. С грузинского

 
ХАТО!
Заза Самсонидзе
http://www.stihi.ru/2013/01/30/6233

*Хато- Ласкательное от Хатуна (женское имя)


Звучание на грузинском:

Шени згвиспери твалеби
Дзилшиц ки чамква, Хато!
Эс мшвениери калеби
Ра сашишеби харто!

Оцнебав, суло да гуло,
Имедс ар мадзлев ратом?
Минда мегобрад мигуло
Да гзеби гаминато!

Шени трпоба да  алерси
Ар арис сахипато?
Могецонеба эс лекси
Ту почад вмарипатоб!


Подстрочный перевод

Твои цвета моря глаза
И во сне со мной, Хато!
Какие же Вы опасные
Эти прекрасные женщины!

Ты-мечта, душа и сердце!
Почему ты не даешь мне надежду!
Хочу. чтобы приняла меня другом
И осветила мне пути!

Скажи мне- любить тебя и ласкать
Ведь безопасно!
Понравится ли тебе этот стих
Или пишу напрасно!


ГЛАЗА ЦВЕТА МОРЯ ТВОИ.
РОМАНС.

Литературный перевод
с грузинского
Ольги Мальцевой-Арзиани

Глаза цвета моря твои
Всегда остаются со мною.
Я полон надежд и любви,
Ты стала моею мечтою.

Во сне тебя вижу, Хато,
Ведь ты для меня безопасна.
Отнять не сумеет никто -
Ты так бесконечно прекрасна.

Красивые женщины все
Для бедных мужчин так опасны!
Ты в сердце моём и душе.
Ответь, я пишу... не напрасно?!?


Рецензии
Спасибо, Ольга!Очень удачно и красиво! С благодарностью и теплом!

Заза Самсонидзе   02.02.2013 11:21     Заявить о нарушении
Это Вам спасибо за прекрасные строки любви!

Ольга Мальцева-Арзиани   02.02.2013 11:28   Заявить о нарушении