Превратности. Сидония Пожарлиева. Перевод с болгар

http://www.stihi.ru/2012/08/03/6263
Сидония Пожарлиева
"ПРЕВРАТНОСТИ"               
На Жузе Жорж ЛЕТРИА
               
Оглушах от мълчания
и възкръснах от викове.
Но те късаха стръвно
моята плът нереална.
Те изцеждаха сокове
от пресъхнали изгреви
и ми връщаха огъня
на изстрадани нощи.

Обгорена отново,
аз се вия сред пламъци
и пак търся напразно
своята огнена диря.

Сред дима и над пепел
сякаш вече съзирам
една нишка нетрайна
тук, от мен към Безкрая.
*************************
Сидония Пожарлиева
"Превратности"
На Жузе Жорж ЛЕТРИА
               
Оглушенный молчанием,
Взвился над суетой.
Разрывали отчаянно
Его Плоть в час шальной.
И сливали все соки,
Всходы вмиг иссушив.
Он ответил жестоко,
Ночь едва пережив.

Опаленный однажды,
Воет в пламени лет.
Только ищет напрасно
Этот огненный след.

Среди дыма и пепла
Вновь увидеть хотел
Луч один, что не блекнет,
И в Бескрайность летел...


Рецензии
Интересное стихотворение, глубоки колодцы
подтекста. Меня заинтересовала оригинальная ритмика перевода:
только две трёхсложные стопы амфибахия. Трудно это, И рифмы
безукоризненны. И лучше, что ли, чем у автора? У автора двусложная стопа и без рифмовки. Переводчик явно усложнил себе задачку.
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   03.02.2013 20:33     Заявить о нарушении
Я не знаю, в праве ли мы улучшать? И рифмовать при отсутствии рифмы. Хотелось сделать текст читаемым и красивым.
Знаю, что многие англоязычные современные поэты не заморачиваются с рифмой... а жаль, мне кажется, стихи от этого теряют свою мелодию, краски..
Возможно, я не права.... и это другой жанр... новый.

Светлана Мурашева   03.02.2013 20:40   Заявить о нарушении
В любом случае, Светлана, рад Вашей приверженности
к рифме, облагораживающей стихотворение!
Владимир

Владимир Петрович Трофимов   03.02.2013 20:49   Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир. Приятно, что нахожу понимание!

Светлана Мурашева   03.02.2013 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.