Любовь бессмертна

Не до смеха мне, не до смеха –
Над могилой Любви стою я,
Что зияет в земле прорехой
И впитала всю скорбь земную.

Все уйдите! К чему дежурных -
Не до смеха мне, не до смеха! –
Слез гирлянды да слов ажуры.
В жизни Ты лишь была утехой…

В платье белом /ну чем не Пьеха?/
Кто-то призрачный сзади обнял.
Не до смеха мне, не до смеха -
Траур черный надел сегодня.

- Я бессмертна, – щекочут губы -
  Собирался, зарыв, уехать?
  Ты жалеешь себя сугубо.
  Не до смеха мне, не до смеха…

- Не до смеха мне, не до смеха.
  Я  Любовь хоронить не стал бы.
  «Умерла для тебя, Морпех, я!» –
  Сердце помнит.
  Морпех* - не сталкер**.
 
- Зазвездилась твоя зазноба.
  Не до смеха мне, не до смеха.
  Обещала Любовь до гроба,
  А сама повелась на шейха.

  Станет опыт дорожной вехой
  Для звезды твоей одиозной.
  Не до смеха мне, не до смеха -
  Завтра может быть уже поздно!

  Подойди-ка сюда, Аглая.
  Ну, миритесь. Я – не помеха?
- Умоляю, прости…
- Прощаю.   
 Не до смеха мне, не до смеха.

*морской пехотинец
** маниакальный почитатель и упорный преследователь знаменитостей из мира искусства в США, "охотник" за голливудскими "звездами" (особенно женщинами) (Словарь современных понятий и терминов. М., 2002)


Рецензии